or1ZT5As_6QlliSRHDHr7A

 

 

流転 /上原敏(うえはら びん) 

作詩 藤田まさと 作曲 阿部武雄



 

 

男命を 三筋の絲に

 

男人把性命,交給三弦琴的絲線上

 

賭けて三七 二十一目くずれ

 

落魄在二十一點之骰子中

 

浮世がるたの 浮世がるたの

 

塵世間的紙牌上 塵世間的紙牌上

 

浮き沈み

 

 浮浮沉沉

 

どうせ一度は あの世とやらへ

 

不是有一度想去另一個世界

 

落ちて流れて 行く身じゃないか

 

而要讓此身墜落過去嗎?

 

鳴くな夜明けの 鳴くな夜明けの

 

別叫了拂曉的  別叫了拂曉的

 

渡り鳥

 

候鳥

 

意地は男よ 情けは女(おなご)

 

男人重義氣啊!女人是感情

 

ままになるなら 男を捨てて

 

想要順心如意就拋棄男人吧

 

俺も生きたや 俺も生きたや

 

我也活了過來  我也活了過來
 

 

恋のため

 

 

 

為了愛情 

 

 

 

 
 
 
 
  
 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    流転 ~ 假情假愛
    全站熱搜

    悠遊蓮田 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()